The land of caves – Vang Vieng

Das Land der Höhlen Vang Vieng

Reisetag/ Travel day: 282 – 290 – March 2018

 

Der Bus aus Luang Prabang lud uns ca. 3 km nördlich von Vang Vieng aus, obwohl er direkt an der Stadt vorbeifuhr. Aber so verdienen eben noch die Cousins mit Ihrem Taxi Angebot etwas. Unbedingt den Preis vorher ausmachen und verhandeln, Taxifahrer sind auch hier Gauner!

The bus from Luang Prabang dumped us about 3 km north of Vang Vieng, although he drove directly past the city. But that’s just how the cousins with their taxi also earn something. Definitely negotiate the price before, taxi drivers are crooks too!

Vang Vieng war früher ein Mekka für Hippie-/Party Touristen, die sich manchmal aus Versehen im (Alkohol- ?) Rausch bei der Fahrt auf einem aufgeblasenen Traktorschlauch im Fluss ertränkten. Seit dieser Zeit hat sich Vang Vieng außerordentlich weiterentwickelt. Zwar gibt es vereinzelt noch Backpacker, die sich mit einem Bier flussabwärts treiben lassen, aber die meisten Bars sind zu. Zudem hat der chinesische und vietnamesische Tourismus Einzug in dem bescheidenen Ort gefunden. Die Folge sind Massentourismus, Monsterhotels neben den alten kleinen Bungalow-Anlagen, ohrenbetäubende Motorboote, die ab 7 in der Früh den Touristen mit dickem Portmonee zur meist ausgebauten (und damit für mich die langweiligste) Höhle in der Nähe bringen UND der Buggy Konvoi. Dieses für spektakuläre off-road Fahrten gemachte Fahrzeug in der Wüste oder Steppe tuckert in Vang Vieng oft nur mit 30 km/h über die Straße. Spasssss….. Bei der größten Höhle angekommen, bekommen die ca. 50 jährigen Touristen, dann eine Schwimmweste, damit sie von einem 3 m hohen Ast aus in einen kleinen natürlichen Pool springen können – Was für ein Erlebnis! (*Sarkasmus*). Wir hätten es also auch so machen können….

Vang Vieng used to be a mecca for hippie / party tourists, who sometimes accidentally drowned intoxicated while floating on an inflated tractor hose in the river. Since then, Vang Vieng has greatly evolved. Although there are still a few backpackers drifting downstream with a beer, most bars are closed. In addition, Chinese and Vietnamese tourism has found its way into the humble place. The result is mass tourism, monster hotels next to the old small bungalow resorts, deafening motor boats from 7 in the morning which cart around tourists with a thick purse to the most developed (and thus for me the most boring) cave in the vicinity AND the buggy convoy. This vehicle for spectacular off-road rides in the desert or steppe chugs in Vang Vieng often only with 30 km / h across the road. Fun … When they arrive at the largest cave, the 50 year old tourists then get a life jacket, so they can jump from a 3m high branch in a small natural pool – What an experience! (*Sarcasm*). So we could have done it that way ….

DSC02435
Unser Nachbar mit Kühen, Plastemüllverbrennung und Baulärm

Oder – wir verbringen die meiste Zeit im Bett und lassen all unseren Körpersäften freien Lauf! Für diese Auswahl entschied sich Agnes. Sie hatte auf der Fahrt von Luang Prabang schlechtes Essen erwischt (die Suppe!) und war für eine Woche fast durchgehend ausgeschaltet. Ich hatte ebenfalls diese Suppe gegessen, aber mein Körper hat die wunderbare Eigenart, sich von Unverträglichen schnell zu entledigen und sich in einem komatösen Zustand zu versetzen, um damit Schlimmeres zu verhindern. Nach einem halben Tag Bettruhe war ich wieder wohl auf.

Or – we spend most of our time in bed and let all our body fluids run wild! Agnes went for door number 2. She had eaten bad food on the drive from Luang Prabang (the soup!) and was off for almost a week. I had eaten this soup as well, but my body has the wonderful peculiarity of quickly getting rid of bad stuff and putting myself in a comatose state to prevent worse. After half a day of bed rest I was well again.

DSC02511

Vang Vieng ist ein Paradies für Höhlenentdecker, Kletterer, Wanderer, Träumer. Es gibt mehrere Dutzend Höhlen, welche nur spartanisch ausgebaut sind und leicht mit einem Scooter erreicht werden können. Am Eingang zahlt man an einen Einheimischen 1€ und erhält dafür eine Kopflampe (und irgendwo die relative Sicherheit, dass ihr am Ende des Tages in dem Höhlensystem gesucht werden würdet). Ja, oft waren Christine, unsere 65-jährige, agile, abenteuerlustige, französische Freundin und ich, alleine im völlig Dunklen unterwegs – keine weiteren Besucher; bis auf ein paar riesige Spinnen mit Eiern und Fledermäusen. Diese Erfahrung habe ich sehr genossen.

Vang Vieng is a paradise for cave explorers, climbers, hikers, dreamers. There are several dozen caves, which are not well developed and easily accessible by scooter. At the entrance you pay € 1 to a local and get a head lamp (and somehow the relative certainty that you would be searched in the cave system at the end of the day). Yes, often Christine, our 65-year-old, agile, adventurous, French friend and I were alone in the dark – no further visitors; except for a few giant spiders with eggs and bats. I really enjoyed this experience.

DSC02548

DSC02555

Außerdem konnte ich mich in einem Dschungel an Kletterwänden austoben. Große Wurzeln und Lianen hingen mir entgegen und das Zirren der Zikaden war all gegenwärtig. Klettern macht immer Spaß – die anderen Kletterer sind oft coole, entspannte Menschen, du lernst alle Muskeln deines Körpers kennen und bist in der Natur: für uns die perfekte Kombination.

In addition, I was able to let off steam in a jungle on climbing walls. Great roots and lianas hung against me and the sound of cicadas was all present. Climbing is always fun – the other climbers are often cool, relaxed people, you get to know all the muscles of your body and you are in nature: for us the perfect combination.

DSC02719

Wir zogen einmal in Vang Vieng um: raus aus der „Stadt“ zu einer mega chillout Lounge. Beim Magic Monkey Garden hatten wir einen komfortableren Bungalow, gutes Essen und eine klasse Terrasse, von wo auch Agnes wenigstens ein bisschen die Schönheit der Natur genießen konnte.

We moved inside of Vang Vieng once: out of the “city” to a mega chillout lounge. At the Magic Monkey Garden we had a more comfortable bungalow, good food and a great terrace from where Agnes could at least enjoy the beauty of nature a little bit.

DSC02753

Meine Empfehlung ist, besucht Vang Vieng und geht raus aus der überfüllten, unschönen Stadt auf Entdeckungstour in die Natur!

Hier meine Zusammenfassung aller Aktivitäten mit kleiner Bewertung (* bis ***):

My recommendation is, visit Vang Vieng and go out of the crowded, ugly city on a discovery tour of nature!

Here is my summary of all activities with a small rating (* to ***):

Wandern/Trekking

Es war verdammt heiß und schwül, daher war ich nur einmal wandern. Es ging zum kleinen Pha Ngeun und dabei habe ich in 2 Stunden 2 Liter Wasser verschwitzt (10k Kip).

It was damn hot and humid, so I was only hiking once. I went to the little Pha Ngeun and I sweat in 2 hours 2 liters of water (10k kip).

**

DSC02439DSC02446

Lagunen/Lagoons

Es gibt eine Reihe an Lagunen in der Region. Wir haben nur drei besucht und von einer wurde uns dringend abgeraten:

  1. Am Eingang der Höhle Num Bor Keo Cave (20k Kip) ***

Klein, aber fein! Perfekte Erfrischung mit Abenteuergefühl, wenn ihr Euch traut!

There are a number of lagoons in the area. We only visited three and one of them was not recommended to us:

  1. At the entrance of the cave Num Bor Keo Cave (20k Kip) ***

Small but nice! Perfect refreshment with a sense of adventure, if you dare!

DSC02575

  1. Am Eingang der Höhle Tham Phou Kam (10k Kip) **

Leider voller asiatischer Touristen, aber genau richtig nach einer Kletterpartie in der Höhle

2. At the entrance of the cave Tham Phou Kam (10k Kip) **
Unfortunately full of Asian tourists, but just right after a climb in the cave

DSC02453

  1. Blue Lagoon 2 (20k Kip) *

Mega touristisch. Der 4 m hohe Sprungturm ist ganz gut.

Mega touristy. The 4 m high diving tower is quite good.

DSC02595

  1. Geheime Blue Lagoon

Wir waren nicht dort da, ausgetrocknet.

We were not there because there was no water.

Klettern/ Climbing

Mit der Agentur Central Climbers School war ich zwei Mal einen halben Tag in einem wunderbaren Canyon klettern. Mein Vorsteiger Tang war professionell und das Equipment war okay (Die Schuhe sehr alt). Bei Ihm lernte ich wie man vorsteigt. (160k Kip)

With the agency Central Climbers School I was twice half a day climbing in a wonderful canyon. My trainer Tang was professional and the equipment was okay (the shoes very old). With him I learned how to lead in climbing. (160k kip)

Höhlen/ Caves

Der Eintritt in eine Höhle kostet fast immer 10k Kip pro Person und ihr erhaltet eine Kopflampe.

The entrance to a cave almost always costs 10k kip per person and you will receive a headlamp.

  1. Tham Phou Kam ***

Meine bis dahin größte Höhle, die ich jemals besucht habe. Gut, dass ich meine Kopflampe dabei hatte, es gibt einige Löcher geradewegs in den Abgrund. Am Eingang liegt ein ruhender Budda und oft war ich alleine und ungestört. Noch vor dem Aufstieg zum Höhleneingang könnt ihr auch einen Führer anheuern.

My largest cave to date, which I have ever visited. Good that I had my headlamp with me, there are some holes straight into the abyss. At the entrance is a dormant Budda and often I was alone and undisturbed. Before the ascent to the cave entrance, you can also hire a guide.

DSC02469

  1. Num Bor Keo Höhle **

Schon der Weg zu dieser Höhle ist wunderschön vorbei am Karstein-Gebirge und grasenden Kühen. Die Höhle ist relativ klein, aber fein. Leider sind viele Holzstege morsch! Achtung Einsturzgefahr!

Even the way to this cave is beautiful past the Karstein mountains and grazing cows. The cave is relatively small, but fine. Unfortunately, many boardwalks are rotten! Attention risk of collapse!

 

  1. Flower Golden Cave **

Schöne große Höhle mit goldenen und silbernen Stalaktiten. Am Eingang ist ein wunderschöner kleiner Garten angelegt. Das Großelternpärchen geleitet Euch durch die Höhle – sehr lieb!

Beautiful big cave with golden and silver stalactites. At the entrance is a beautiful little garden. The grandparents couple guide you through the cave – very nice!

DSC02610DSC02648

  1. Pha Thao Cave *

Ein kleinere Höhle mit einigen Leitern und kleineren Verzweigungen. Gut für den Einstieg.

A smaller cave with some ladders and smaller branches. Good for the beginning.

DSC02768

  1. Cave Hoi/ Schneckenhöhle **

Die wahrscheinlichste längste, tunnelartige Höhle in diesem Gebiet mit vielen natürlichen Pools und kleinem Bach. In der Regenzeig steht hier einem das Wasser bis zum Knie.

Probably the longest tunnel-like cave in the area with many natural pools and a small stream. In the rainy season, the water stands here to the knee.

DSC02798
Ja, dort sind Christine und ich lang!
  1. Cave Loud **

Direkt neben der Hoi Cave. Der Weg in die Tiefe der Höhle ist recht schwierig zu finden. Achtung diese Höhle hat mehrere Weg – merkt Euch den Weg!

Right next to the Hoi Cave. The way into the depth of the cave is quite difficult to find. Attention this cave has several ways – remember the way!

DSC02807

  1. Tham Chang Cave *

Sehr touristische, sehr gut (teilweise kitschig) beleuchtete Höhle ist perfekt für jede Altersgruppe. Kommt erst nach 10 Uhr, da ihr ansonsten mit sehr vielen Besuchern die Höhle teilen müsst.

Very touristy, very well (partly cheesy) lit cave, perfect for any age group. Come after 10 o’clock, otherwise you have to share the cave with a lot of visitors.

DSC02678DSC02686

  1. Elephant Cave *

Ist eigentlich keine richtige Höhle, sondern eher ein Unterstand für pinke Buddha-Statuen. Touristenabzocke!

Is not really a real cave, but rather a shelter for pink Buddha statues. Tourist rip-off!

DSC02810

  1. Water Cave (30.000 Kip) **

Die wohl touristischste Höhle von Vang Vieng. Wir mussten anstehen, um in die Höhle zu treiben. Ja, auf einem Traktorschlauch geht’s in die Tiefe. Traut Ihr Euch bis ans Ende, wo keine Touristengruppe mehr hin geht?

Probably the most touristic cave of Vang Vieng. We had to queue to float into the cave on a tractor hose. Are you brave enough to go to the end, where no tourist group goes anymore?

Nachhaltigkeitsaspekte/ Sustainability (link):

Plastikflaschen verbraucht/ used plastic bottles: 83

Vegetarische Mahlzeiten/ Vegetarian Meals (2 Personen): 28/31

 

Information für Reisende/Information for travelers:

Transport:

Luang Prabang – Vang Vieng: 95k Kip for VIP bus/p.P.

Unterkunft/Accomondation:

Pasanchai Bungalow – 17$ p night

Simple, clean Bungalow with fatty breakfast, nice garden, the neighbour was a big construction of a hotel where they burned plastic everyday

Magic Monkey Garden – 21$ p. night

The perfekt place!

Leave a comment